AUSTRIA NOTGELD 20 HELLERIT 1920a. AI selgitus
- ID товара: 254937512
- Отслеживать
- Поделиться
| Текущая цена: | 2.99 EUR |
|---|---|
| Ваша ставка: |
NB! Если Вы не из Эстонии, то перед тем как делать ставку задайте продавцу вопрос согласен ли он с отправкой за границу.
| Продление окончания: | 5 минут |
|---|---|
| Начало: | Пт 10.07.2026 17:15:00 |
| Просмотров: | 1 |
| Последний претендент: | — |
- Защищенные платежи
- Проверенные продавцы
- Быстрая поддержка клиентов
- Выгодный транспорт
| Состояние: | Использованный |
|---|---|
| Расположение: | Tallinn, Harjumaa, Eesti |
| Koл-во: | 1 |
| Срок доставки: | 7 дней |
| Транспорт: |
Omniva: От 2.47 EUR (XS)
DPD Pickup автомат/торговые точки: 2.47 EUR (XS)
Unisend: 1.18 EUR (XS) По договорённости с продавцом: Abi |
| Оплата: | депозитный платеж, оплата э-счетом Оsta.ee |
| Продавец: | päikesekera100%положительный отзыв Посмотреть другой товар |
- Väljalaskeaasta: 1920 (kohaliku omavalitsuse otsus pärineb 2. maist 1920). [1]
- Ajalooline taust: Pärast Esimest maailmasõda tabas Austriat ja Saksamaad suur majanduskriis, inflatsioon ning metallist vahetusraha puudus. Selle leevendamiseks andsid linnad ja vallad välja oma ajutisi paberrahasid. [1]
- Kujundus: Rahatähel on kujutatud panoraamvaadet Putzleinsdorfi asulale, selle kohal kohaliku vaimuliku või auväärse isiku portreed ning tekstiga rullraamatut "Gutschein der Marktgemeinde Putzleinsdorf". Illustratsiooni autor on märgitud paremas alanurgas (L. Haase)
-
Rahatähe tagaküljel on ametlik lubadus raha tagasimaksmise kohta ning kohaliku luuletaja värsid.Ametlik tekst (allpool)"Die Stadtgemeinde Putzleinsdorf haftet laut Gemeinderatsbeschluß vom 2. Mai 1920 dafür, diesen Schein 4 Wochen nach Bekanntgabe in gesetzlichem Bargeld einzulösen. Der Bürgermeister: Josef Straubinger"
- Tõlge: Putzleinsdorfi linnaomavalitsus vastutab vastavalt volikogu otsusele 2. maist 1920 selle eest, et see kupong lunastatakse seaduslikuks sularahaks 4 nädala jooksul pärast vastavat teadaannet. Linnapea: Josef Straubinger.
Luuletus (üleval)Ülemises osas on lõik tuntud Austria preestri ja luuletaja Norbert Hanriederi (1842–1913) teosest, mis on kirjutatud kohalikus Ülem-Austria murdes (Mühlviertlerisch):"Und siag i di vo weiten liegn, / Als wiar án lichten Gartenangá, / So ströck i Händ und Finger aus, / Als wollt i di dáglangá!"- Tähendus: Luuletus väljendab igatsust ja armastust kodukandi vastu. Vabalt tõlgituna: "Ja kui ma näen sind eemalt lebamas nagu valget aasalilledega aeda, siis sirutan oma käed ja sõrmed välja, justkui tahaksin sind puudutada!"

Вопросы продавцу
Пользователи могут видеть только отвеченные вопросы. NB! Если вы сообщите свои контактные данные, Osta.ee не сможет защитить вас от мошенников.