Tõlkimine omas ajas. Kolm juhtumiuuringut eesti
- ID товара: 232749405
- Отслеживать
- Поделиться
Tõlkimine omas ajas. Kolm juhtumiuuringut eesti
Этот товар можете купить и в случае если у вас ещё нет аккаунта на Osta.ee
NB! Если Вы не из Эстонии, то перед тем как делать ставку задайте продавцу вопрос согласен ли он с отправкой за границу.
| Просмотров: | 18 |
|---|
- Защищенные платежи
- Проверенные продавцы
- Быстрая поддержка клиентов
- Выгодный транспорт
| Состояние: | Использованный |
|---|---|
| Расположение: | Tartu, Tartumaa, Eesti |
| Koл-во: | 1 |
| Транспорт: |
SmartPOST: От 3.04 EUR (S)
Omniva: От 1.51 EUR (S)
DPD Pickup автомат/торговые точки: 1.76 EUR (S)
Venipak: 1.35 EUR (S)
По договорённости с продавцом: |
| Возврат: | Возврат товара в соответствии с законом. Читать далее |
| Оплата: | банковский перевод, депозитный платеж, оплата э-счетом Оsta.ee |
| Продавец: | vaimuvara100%положительный отзыв э-магазин продавца |
Autor(id): Anne Lange
Kujundaja: Sirje Ratso
Kirjastus: Tallinna Ülikool
Linn: Tallinn
Aasta: 2015
Originaal: eesti keel
ISBN: 9789985587942
Lehekülgi: 208
Seisukord: heas korras raamat
Suurus: tavaformaadist pisut suuremas formaadis, pehmes köites
Sisu: RAAMAT ASUB LAOS, SAADAVAL 1-3 PÄEVA JOOKSUL. 208 Eesti kultuur – nagu iga teine – on tõlkekultuur: ühes keeles loetud ja teises keeles mõistetud tekstide kogum. Paradoksaalsel kombel on aga tõlget sageli väärtustatud vähem kui originaali. On see õigustatud? Ja mis põhjustel võiks omal ajal avalikus elus tuntud tõlkijate töid lugeda ja väärtustada ka täna? Neile küsimustele otsibki vastust “Tõlkimine omas ajas”, andes ülevaate sellest, mida on Eestis peetud heaks tõlkeks umbes saja-aastase ajavahemiku jooksul. Lähilugemiseks on võetud kolm tõlkeraamatut: “Kadunud ja jälleleitud Paradiis” (1895), “Lord Jim” (1931) ja “Uhkus ja eelarvamus” (1985). Raamatute peategelased on sel korral nende tõlkijad – Timotheos Kuusik, Anton Hansen-Tammsaare ja Henno Rajandi, kelle tõlgitud eesti kultuuris elame tegelikult suuresti seniajani. Anne Lange on Tallinna Ülikooli õppejõud ja tõlkija. Tema tõlkes on ilmunud üle 30 raamatu ja lavastatud üle 30 näidendi; talle on määratud Loomingu tõlkepreemia (2001) ja Eesti Teatriliidu Aleksander Kurtna nimeline auhind (1997, 2003). Kaitsnud 2007. aastal Tallinna Ülikoolis kirjandusteaduste doktorikraadi monograafiaga „Ants Oras“ (Ilmamaa 2004), on ta järgnevatel aastatel uurinud eesti tõlkelugu ja avaldanud selleteemalisi artikleid peamiselt rahvusvahelistes väljaannetes. Märksõnad: Tallinna Ülikool tõlkimine tõlkelugu kontekst tõlketeooria taidetõlge tõlked eesti keel juhtumiuuringud Eesti Acta Universitatis Tallinnensis. ...
Ostes lugege palun kindlasti läbi infoteade. Saatke enda transpordieelistus KINDLASTI osta.ee sisese teatena, sest ainult nii saame seda konkreetse tellimusega seostada. Palume tehing lõpuni viia 3 kuu jooksul (kauba eest tasumine ja transpordi valimine), vastasel korral paneme raamatud uuesti müüki ning raha ei kuulu tagastamisele
Vaadake lisaks ka teisi meie väljaandeid, mis on Osta.ee kaudu saadaval.
Saadame ainult Eesti siseselt SmartPOSTi ja Omniva pakiautomaatidesse, paki postitame 3-5 tööpäeva jooksul peale makset. Järeletulemise võimalust ei ole. Välismaale ei saada.
Vastavalt seadustele tagastame raha soovi korral 14 päeva jooksul, kuid raamatu tagasi saatmise kulud maksab ostja.
NB! Kui olete raamatu ostnud, lugege palun korralikult läbi infoteade. Saatke enda transpordieelistus KINDLASTI osta.ee sisese teatena, sest ainult nii saame seda konkreetse tellimusega seostada.Palume tehing lõpuni viia 3 kuu jooksul (kauba eest tasumine ja transpordi valimine), vastasel korral paneme raamatud uuesti müüki ning raha ei kuulu tagastamiseleVaadake lisaks peale selle Alice läbi nõelasilma raamatu ka teisi meie väljaandeid, mis on Osta.ee kaudu saadaval.

Вопросы продавцу
Пользователи могут видеть только отвеченные вопросы. NB! Если вы сообщите свои контактные данные, Osta.ee не сможет защитить вас от мошенников.