Carpe diem... 100 ladina mõttetera suurmeestelt
- Eseme ID: 209201521
- Jälgi eset
- Jaga
Carpe diem... 100 ladina mõttetera suurmeestelt
Eseme ID: 209201521
Seisukord: Kasutatud
Seda eset saad osta ka siis, kui ei oma veel Osta.ee kontot
| Vaadatud: | 61 |
|---|
Lehola, Harjumaa, Eesti
1
Ostukaitse igal ostul tasuta
- Turvatud maksed
- Autenditud müüjad
- Kiire klienditugi
- Soodne transport
| Seisukord: | Kasutatud |
|---|---|
| Asukoht: | Lehola, Harjumaa, Eesti |
| Kogus: | 1 |
| Transport: |
SmartPOST: al. 2.64 EUR (XS)
Omniva: al. 1.23 EUR (XS)
DPD pakiautomaat: 1.76 EUR (S)
Venipak: 1.35 EUR (S)
Kokkuleppel müüjaga Abi |
| Tagastamine: | Tagastusõigus vastavalt seaduses sätestatud korrale. Loe rohkem |
| Maksmine: | pangaülekandega, deposiidikandega, Osta.ee e-konto ülekandega |
| Müüja: | Raamatugalerii99.9%positiivset tagasisidet vaata kasutaja e-poodi |
Heas korras raamat!
Carpe diem...
100 ladina mõttetera suurmeestelt
112-leheküljeline tavaformaadis ja kõvas köites raamat
TEA Kirjastus 2015
TUTVUSTUS
«Carpe diem... 100 ladina mõttetera suurmeestelt» sisaldab 100 tuntud mõttetera antiikajast kuni 17. sajandini. Autorite hulgas leidub filosoofe, ajaloolasi, luuletajaid, õpetlasi, poliitikuid, kõnemehi. Mõtteteri ühendab see, et nad kõik on kirja pandud ladina keeles, kuigi mõnel juhul vahendavad nad varasemaid kreekakeelseid tarkusi. Ladinakeelsete mõtteterade kõrval on nende eestikeelsed vasted.
Ladina keelt nimetatakse tihti surnud keeleks, sest seda ei kõnele keegi enam emakeelena. Ometi elab see edasi kirjandusliku keelena, mida õpitakse, loetakse ja mõistetakse ning milles mõnikord tänapäevalgi luuakse. Läänemaailma jaoks on tegemist üheselt mõistetava, rahvusteülese kultuurikoodiga. Osa sellest koodist on ka ladinakeelsed sententsid ja mõtteterad, mis on enamasti pärit antiikkirjandusest. Need võiksid kuuluda iga inimese teadmistepagasisse. Teost väärtustab raamatu lõpus antud suurmeeste lühitutvustus.
Ladina keelt nimetatakse tihti surnud keeleks, sest seda ei kõnele keegi enam emakeelena. Ometi elab see edasi kirjandusliku keelena, mida õpitakse, loetakse ja mõistetakse ning milles mõnikord tänapäevalgi luuakse. Läänemaailma jaoks on tegemist üheselt mõistetava, rahvusteülese kultuurikoodiga. Osa sellest koodist on ka ladinakeelsed sententsid ja mõtteterad, mis on enamasti pärit antiikkirjandusest. Need võiksid kuuluda iga inimese teadmistepagasisse. Teost väärtustab raamatu lõpus antud suurmeeste lühitutvustus.

Küsimused müüjale
Ainult vastatud küsimused on kõigile nähtavad. NB! Oma kontaktandmete jagamise korral ei saa Osta.ee teid petturite eest kaitsta.