Kuningas emand poiss . Vladimir Nabokov
- Eseme ID: 228479576
- Jälgi eset
- Jaga
Kuningas emand poiss . Vladimir Nabokov
Eseme ID: 228479576
Seisukord: Kasutatud
Seda eset saad osta ka siis, kui ei oma veel Osta.ee kontot
| Vaadatud: | 15 |
|---|
Lehola, Harjumaa, Eesti
1
Ostukaitse igal ostul tasuta
- Turvatud maksed
- Autenditud müüjad
- Kiire klienditugi
- Soodne transport
| Seisukord: | Kasutatud |
|---|---|
| Asukoht: | Lehola, Harjumaa, Eesti |
| Kogus: | 1 |
| Transport: |
SmartPOST: al. 2.64 EUR (XS)
Omniva: al. 1.23 EUR (XS)
DPD pakiautomaat: 1.76 EUR (S)
Venipak: 1.35 EUR (S)
Unisend: 1.39 EUR (S)
Kokkuleppel müüjaga Abi |
| Tagastamine: | Tagastusõigus vastavalt seaduses sätestatud korrale. Loe rohkem |
| Maksmine: | pangaülekandega, deposiidikandega, Osta.ee e-konto ülekandega |
| Müüja: | Raamatugalerii99.9%positiivset tagasisidet vaata kasutaja e-poodi |
Normaalses korras raamat!
Kuningas, emand, poiss
288-leheküljeline tavaformaadis ja pehmes köites raamat sarjast Maailm loeb
Hea Lugu 2018
Tutvustus
«Kõigist minu romaanidest on see ere elukas rõõmsameelseim,» kirjutas Nabokov «Kuninga, emanda ja poisi» kohta.
Koomiline, sensuaalne ja intellektuaalne teos toob lugejate ette oidipusliku armukolmnurga. Tragikomöödia tegelased on rikas ärimees Dreyer, tema meelas ja rahaahne abikaasa Martha ning noor kogenematu nõbu Franz. Kolmik kohtub juhuslikult Berliini rongis, sealt kihutatakse täiskiirusel ja järske käänakuid tehes nii ootamatu lõpplahenduse poole, nagu ainult Nabokov välja mõelda oskab.
Raamat ilmus esimest korda 1928. aastal vene keeles. Autor muutis seda 1966. aastal ingliskeelse tõlke jaoks: «Ma arvan tõesti, et isegi jumalakartmatu autor võlgneb liiga palju oma noorusaja kirjutistele, et mitte kasutada juhust, mille taolist vene kirjanduses vaevalt on ette tulnud, ning päästa administratiivsest unustusest teoseid, mis tema kaugel kurval kodumaal on õudustundega keelu alla pandud.»
Koomiline, sensuaalne ja intellektuaalne teos toob lugejate ette oidipusliku armukolmnurga. Tragikomöödia tegelased on rikas ärimees Dreyer, tema meelas ja rahaahne abikaasa Martha ning noor kogenematu nõbu Franz. Kolmik kohtub juhuslikult Berliini rongis, sealt kihutatakse täiskiirusel ja järske käänakuid tehes nii ootamatu lõpplahenduse poole, nagu ainult Nabokov välja mõelda oskab.
Raamat ilmus esimest korda 1928. aastal vene keeles. Autor muutis seda 1966. aastal ingliskeelse tõlke jaoks: «Ma arvan tõesti, et isegi jumalakartmatu autor võlgneb liiga palju oma noorusaja kirjutistele, et mitte kasutada juhust, mille taolist vene kirjanduses vaevalt on ette tulnud, ning päästa administratiivsest unustusest teoseid, mis tema kaugel kurval kodumaal on õudustundega keelu alla pandud.»
NB! Endine raamatukogu raamat, kuid ilusti hoitud.

Küsimused müüjale
Ainult vastatud küsimused on kõigile nähtavad. NB! Oma kontaktandmete jagamise korral ei saa Osta.ee teid petturite eest kaitsta.