Lennart Meri Eestile elatud elu . Andreas Oplatka
- Eseme ID: 253378254
- Jälgi eset
- Jaga
Lennart Meri Eestile elatud elu . Andreas Oplatka
Eseme ID: 253378254
Seisukord: Kasutatud
Maksa järgmisel kuul
Seda eset saad osta ka siis, kui ei oma veel Osta.ee kontot
Lehola, Harjumaa, Eesti
1
Ostukaitse igal ostul tasuta
- Turvatud maksed
- Autenditud müüjad
- Kiire klienditugi
- Soodne transport
| Seisukord: | Kasutatud |
|---|---|
| Asukoht: | Lehola, Harjumaa, Eesti |
| Kogus: | 1 |
| Transport: |
SmartPOST: al. 2.64 EUR (XS)
Omniva: al. 2.47 EUR (XS)
DPD pakiautomaat: 1.76 EUR (S)
Venipak: 1.35 EUR (S)
Unisend: 1.39 EUR (S) Kokkuleppel müüjaga Abi |
| Tagastamine: | Tagastusõigus vastavalt seaduses sätestatud korrale. Loe rohkem |
| Maksmine: | pangaülekandega, deposiidikandega, Osta.ee e-konto ülekandega |
| Müüja: | Raamatugalerii99.9%positiivset tagasisidet vaata kasutaja e-poodi |
Heas korras raamat!
Lennart Meri – Eestile elatud elu
Kahekõne presidendiga
368-leheküljeline ümbrispaberiga tavaformaadis ja kõvas köites raamat
Ilmamaa 2000
Tutvustus
Selle raamatu ma dikteerisin mõne aasta eest «Neue Zürcher Zeitungi» ajakirjanikule Andreas Oplatkale. Tema kirjutas teksti lindilt paberile ja tegi sellest valiku. Raamat ilmus 1999. aasta algul ja selle arvustused saksakeelses ajakirjanduses on Eesti lugejale minu koduleheküljelt kättesaadavad.
Kas teises keeles kõnelemine tähendab ka teistes kujundites mõtlemist? Jätan selle Eesti lugeja otsustada nagu ükspuha millise teise tõlketeose üle otsustamise. Raamat oli mõeldud ennekõike Kesk-Euroopa lugejale, kellele Eesti on peaaegu niisama tundmatu nagu eestlasele Dominikaani Vabariik. Riigi taastamisel oli poliitiliste konverentside ülekaal vahest paratamatugi, kuid nüüd peaksime märksa enam toetama eesti keele, Eesti maastiku, muusika, kunsti, kirjanduse ja arhitektuuri, Eesti kultuuriajaloolise kogemuse ja saatuse jõudmist Euroopa ja laia maailma teadvusesse. Kui tahame ennast kodus tunda maailmas, tuleb maailmas äratada soov ennast kodus tunda Eestis. Olen Andreas Oplatkale tänulik Paslepas veedetud aja eest, mis kõneles tema sügavast kiindumusest väikerahvaste Euroopasse.
Kas teises keeles kõnelemine tähendab ka teistes kujundites mõtlemist? Jätan selle Eesti lugeja otsustada nagu ükspuha millise teise tõlketeose üle otsustamise. Raamat oli mõeldud ennekõike Kesk-Euroopa lugejale, kellele Eesti on peaaegu niisama tundmatu nagu eestlasele Dominikaani Vabariik. Riigi taastamisel oli poliitiliste konverentside ülekaal vahest paratamatugi, kuid nüüd peaksime märksa enam toetama eesti keele, Eesti maastiku, muusika, kunsti, kirjanduse ja arhitektuuri, Eesti kultuuriajaloolise kogemuse ja saatuse jõudmist Euroopa ja laia maailma teadvusesse. Kui tahame ennast kodus tunda maailmas, tuleb maailmas äratada soov ennast kodus tunda Eestis. Olen Andreas Oplatkale tänulik Paslepas veedetud aja eest, mis kõneles tema sügavast kiindumusest väikerahvaste Euroopasse.

Küsimused müüjale
Ainult vastatud küsimused on kõigile nähtavad. NB! Oma kontaktandmete jagamise korral ei saa Osta.ee teid petturite eest kaitsta.