Momentvõtted aegluubis . Valeeria Villandi
- Eseme ID: 204615335
- Jälgi eset
- Jaga
Momentvõtted aegluubis . Valeeria Villandi
Eseme ID: 204615335
Seisukord: Uus
Seda eset saad osta ka siis, kui ei oma veel Osta.ee kontot
| Vaadatud: | 24 |
|---|
Lehola, Harjumaa, Eesti
1
Ostukaitse igal ostul tasuta
- Turvatud maksed
- Autenditud müüjad
- Kiire klienditugi
- Soodne transport
| Seisukord: | Uus |
|---|---|
| Asukoht: | Lehola, Harjumaa, Eesti |
| Kogus: | 1 |
| Transport: |
SmartPOST: al. 2.64 EUR (XS)
Omniva: al. 1.23 EUR (XS)
DPD pakiautomaat: 1.76 EUR (S)
Kokkuleppel müüjaga Abi |
| Tagastamine: | Tagastusõigus vastavalt seaduses sätestatud korrale. Loe rohkem |
| Maksmine: | pangaülekandega, deposiidikandega, Osta.ee e-konto ülekandega |
| Müüja: | Raamatugalerii99.9%positiivset tagasisidet vaata kasutaja e-poodi |
Heas korras raamat!
Momentvõtted aegluubis
luuletused 1968-2015
89-leheküljeline pehmes köites raamat
Eesti Keele Sihtasutus 2015
TUTVUSTUS
Valeeria Villandi (sündinud 1924) on luuletaja, tõlkija ja toimetaja. Tema sulest on varem ilmunud luuletuskogud «Päikese ring» (1957) ja «Kaja»(1969) ning lasteluulekogu «Hüpe homsesse» (1974).
Valeeria Villandi nime seostavad kolmekümneaastased ja vanemad multifilmide tõlkimisega. Tõsi, seda tööd tegi eakas ja tänaseni loominguliselt aktiivne poetess aastakümneid, nii et tema ja teiste dublaažimeeskonna liikmete nimed rahva mällu kinnistusid. Ometi on see vaid osa tema pikast ja mitmekülgsest kirjanduslikust tegevusest.
Kuigi värsikogusid pole ta avaldanud arvukalt, on tema luuletusi ilmunud seniajani ajakirjas Looming, mille ilukirjandusosa ta ise pikki aastaid tundlikult ja delikaatselt toimetas. Ja mille kõrval valmisid tõlked vene ja saksa keelest ning raamatuarvustused, said kokku pandud erinevate autorite ja kultuuride kogumikud jm.
Käesolev kogumik tutvustab tema luulet pikkadest aastakümnetest, kuid eelkõige taasärkamis- ja taasiseseisvumisajast. Tema eepilised tagasivaated endisaegadele on kui sotsiaalsed arutelud, milles põimuvad pisifaktid ja suured ajaloosündmused, luues nii põlvkonnamälu ja kinnitades põlvkonnatruudust. Tema filosoofilistes luuletustes on arutluse all elu väärtus ja väiksus, aja määramatus ning inimlik vastutus maailma ja ligimeste eest.
Valeeria Villandi nime seostavad kolmekümneaastased ja vanemad multifilmide tõlkimisega. Tõsi, seda tööd tegi eakas ja tänaseni loominguliselt aktiivne poetess aastakümneid, nii et tema ja teiste dublaažimeeskonna liikmete nimed rahva mällu kinnistusid. Ometi on see vaid osa tema pikast ja mitmekülgsest kirjanduslikust tegevusest.
Kuigi värsikogusid pole ta avaldanud arvukalt, on tema luuletusi ilmunud seniajani ajakirjas Looming, mille ilukirjandusosa ta ise pikki aastaid tundlikult ja delikaatselt toimetas. Ja mille kõrval valmisid tõlked vene ja saksa keelest ning raamatuarvustused, said kokku pandud erinevate autorite ja kultuuride kogumikud jm.
Käesolev kogumik tutvustab tema luulet pikkadest aastakümnetest, kuid eelkõige taasärkamis- ja taasiseseisvumisajast. Tema eepilised tagasivaated endisaegadele on kui sotsiaalsed arutelud, milles põimuvad pisifaktid ja suured ajaloosündmused, luues nii põlvkonnamälu ja kinnitades põlvkonnatruudust. Tema filosoofilistes luuletustes on arutluse all elu väärtus ja väiksus, aja määramatus ning inimlik vastutus maailma ja ligimeste eest.

Küsimused müüjale
Ainult vastatud küsimused on kõigile nähtavad. NB! Oma kontaktandmete jagamise korral ei saa Osta.ee teid petturite eest kaitsta.