Laul - meie hinge tuli! Журба (ansambel) 2008 2-CD
- Item ID: 231329967
- Watch item
- Share
You can buy this item even if you don't yet have an Osta.ee user account
NB! If you are not located in Estonia. Ask from seller via questions section if they ship out of Estonia.
| Viewed: | 33 |
|---|
- Secured payments
- Authenticated sellers
- Fast support
- Favorable transport
| Item condition: | Used |
|---|---|
| Location: | Laagri, Harjumaakond, Harjumaa, Eesti |
| Quantity: | 1 |
| Shipping/Delivery: |
SmartPOST: from 2.64 EUR (XS)
Omniva: from 1.23 EUR (XS)
DPD Pickup locker/parcel shop: 1.41 EUR (XS)
Venipak: 1.15 EUR (XS)
Unisend: 1.18 EUR (XS)
Agreement with seller: Abi |
| Return: | Return of goods in accordance with the law. Read more |
| Payment: | by bank transfer, by deposit transfer, by transfer from Osta.ee e-account |
| Seller: | Retroaudio100%positive feedback view user's e-store |
Laul - meie hinge tuli! 2008 2-CD
Lisainfo: siin
Media Condition: Very Good Plus (VG+) väga hea! õrnad kasutusjäljed! õrnad kriimud!
Sleeve Condition: Very Good Plus (VG+) väga hea! õrnad kasutusjäljed!
| Note | Kujundaja Volodymyr Lytvyn |
| Contents | CD 1: 1. Ой, піду я в ліс по дрова = Hoi, lähen metsa puid tooma. 2. Туман яром = Udu mööda jäärakut. 3. На городі верба рясна = Aias seisab paju tihe. 4. Iхав, iхав козак містом = Sõitis, sõitis kasakas mööda linna. 5. Я в середу родилася = Ma sündisin kolmapäeval. 6. Гречаники = Tatrakakud. 7. Ой, гиля, гиля гусоньки на став = Hoi, minge hanekesed tiigile. 8. Ой, чиє ж то жито = Hoi, kelle vili see on. 9. Ой, у полі криниченька = Hoi, on põllul kaevuke. 10. З сиром пироги = Pirukad kohupiimaga. 11. Горіла сосна = Põles mänd. 12. Я в неділлю п'ю = Pühapäeval mina joon. 13. Ой, наступила та й чорна хмара = Hoi, tõusis taeva musta pilve. 14. В моїм садочку = Minu aias. 15. Била мене мати = Peksis mind ema. 16. Ой, зацвіла ружа = Hoi, tokkroos hakkas õitsema. 17. Зелене листя = Rohelised puulehed. 18. Ой, вийду я на ту гору = Hoi, lähen ma selle mäe otsa. 19. Ой, у полі грушечка = Hoi, seal väljal pirnipuu kasvab. 20. Ой, на горі цигани стояли = Hoi, seal mäel mustlased oma laagri panid üles. CD 2: 1. Веснянка = Kevadlaul. 2. Ой, не світи місяченьку = Hoi, ära sära kuukene. 3. Кувала та сива зозуля = Kukkus see hall kägu. 4. Ой, під мостом, мостом = Hoi, silla all, silla all. 5. Посіяла огірочки = Külvasin kurgikesed. 6. Ой, Боже, Боже = Hoi, Jumal, Jumal. 7. Чорні очки = Mustad silmakesed. 8. Ой, у вишневому садочку = Hoi, kirsiaias. 9. Як служив я у пана = Kui ma härra juures teenisin. 10. Спився козак, спився = Jõi end põhja, kasakas, jõi põhja. 11. Один місяць сходить = Üks kuu loojub. 12. Ой, я молода на базар ходила = Hoi, noorukese neiuna turul ma käisin. 13. Гора за горою = Mägi mäe järel. 14. Ой, там у темному гаю = Hoi, seal pimedas metsas. 15. Ой, сад-виноград = Hoi, see ilus haljas aed. 16. Як би мені сивий кінь = Saaks ma endale halli ratsu. 17. Ой, у лузі та ще й при березі = Hoi, on aasal kase kõrval. 18. Ой, у лузі калина стояла = Hoi, seal rohumaal lodjapuu seisis. 19. Ой, маю я чорні брови = Hoi, mul on küll mustad kulmud. 20. Вареники = Vareenikud |
| Note | Esitajad: Svitlana Berezina, Nadija Beljaeva, Tamara Zahartšenko, Ljubov Kizilo, Lidija Leibiuk, Julija Martjakova, ansambli juht Volodymyr Leibiuk |
| Subject | ukraina |
| eesti | |
| 2000-ndad | |
| pärimusmuusika | |
| ansamblid (muusika) | |
| vokaalansamblid | |
| a cappella | |
| Added entry | Berezina, Svitlana, esitaja |
| Beljajeva, Nadija, esitaja | |
| Zahartšenko, Tamara, esitaja | |
| Kizilo, Ljubov, esitaja | |
| Leibjuk, Lidija, esitaja | |
| Martjakova, Julija, esitaja | |
| Leibjuk, Volodimir, ansamblijuht | |
| Litvin, Volodimir, kujundaja | |
| Parallel title | Пісня - вогонь наших душ! [Helisalvestis] |

Questions to seller
Only answered questions are visible to all users. NB! If you share your contact details, Osta.ee cannot protect you from fraudsters.